對於工作或生活上要跟印度人接觸的人來說,即使自己會講美語或英語,但若卻聽不懂對方的印度腔英文,也不習慣對方的說話邏輯與意涵,也將導致溝通困難。大人針對這個統痛點,開設了線上課「大人學英文:聽懂印度腔英文的系統化作法」。


會買這堂課程主要是有一天主管突然說後天要跟印度工程師線上開會,想都沒想當晚立即買課,臨時抱佛腳看抱多少算多少!

課程架構

課程主要分成以下主題:從基本的印度腔發音開始用字習慣與各情境(生活、商務、金融、學校、交通......等)的用字比較,自創用語、數字單位地址,以及發音複習包與聽力測驗。對於要接觸印度英文的工作者,學習上是個很好的起始點。


那麼我直接聽 YouTube 不就好了?

雖然 YouTube 上也有印度英文的頻道與聽力練習,但就只是把一些文章或句子念一念,不會像本課拆解成各種主題,以及背後詳細的解說。

另外像我過去學生時期也只是上學校的英文課,另外再靠英文雜誌與另外上課補充......更正確地說,這些其實應該是「美語」而非「英語」。我想許多台灣人也是在這樣的學習方式下長大的,除非自己已對各國文化歷史閱覽豐富,或是對文化有相當的敏感度,知道文化對語言的影響,否則有些滿關鍵的觀念還是需要特別提醒,只聽 YouTube 練聽力很難察覺到。

印度由於歷史背景的關係,曾被英國殖民過,所以有些用詞習慣偏英式英文,與從小聽到大的美語不太一樣,所以即使聽得懂,還是會有「咦,怎麼會用這個詞呢」的感覺。課程有規劃一堂課專門講解印度人自創的詞彙,或是如果真的聽不懂的話該怎麼應對,這是我認為本線上課最能打到痛點的地方。

夢想社區印度博物館,印度史詩《羅摩衍那》,羅摩帶著弟弟拉克希曼納與神猴哈奴曼前往解救妻子悉多

再說說關於實戰英文聽力這件事

後來開會我其實還是聽不懂,原因在於:

1. 畢竟本線上課只是買來臨時抱佛腳的,且印度工程師開口劈哩趴啦沒在管你會不會印度英文。
2. 印度工程師咬字不如本線上課老師來得清晰,且筆電的發聲不如線上課用專業錄音器材錄音來得清楚,網路連線可能還斷斷續續
3. 我是到職不到半年的新人,對方問的問題我無法馬上回答

這些問題很關鍵,大家以後開會時也可能會遇到(很慶幸對方有台灣代表充當翻譯,也感謝我主管有參加會議回答問題,否則如果只有我的話真的會當場哭出來!)。


課後的學習路徑

除了課程推薦的延伸學習資源之外,我認為反倒是把本課聽完後,再去聽 YouTube 會比較好。接著學習所屬產業中的常用術語或詞彙,以及產業中印度工程師會怎麼講,例如可以搜尋印度人針對所屬產業主題開設的頻道,聽看看會怎麼說話。

例如,我可以開始練習一邊練聽力,一邊了解印度工程師如何解釋 JavaScript:


系統化作法以解決具體問題

大人學英文:聽懂印度腔英文的系統化作法將印度腔英文以發音、各種情境的結構拆解印度腔英文,對於工作上可能會碰到印度人的工作者,可以打好聽力基礎。本線上課只是師父帶進門,如何與所屬產業結合,就是修行在個人了。


延伸閱讀

大人學《強效學習與征服考試的系統化做法》課後感想

憤怒的印度女神-杜爾迦

除了印度人外,台灣也有不少孟加拉人!圖為台灣孟加拉協會(Taiwan Bengali Association)舉辦的杜爾迦法會(Durga Puja)


0 留言