梅老師的泰語會話初級一是給完全沒有泰語基礎的初學者上的第一堂泰語課,上完泰語會話初級一後已學會如點菜等常用的基本對話。上完課的感想就是:好想再去泰國玩啊!

為什麼想學泰語?

最當初是想學有別於英語、日語以外的語言,曾經考慮過的語言包含:泰語、印地語、阿拉伯語。以上語言在台灣都有學習資源,但最後選擇泰語是考量其實用性。

以印地語來說,雖然我很喜歡欣賞印度音樂、神話、傳統文化等,但就我所知印地語並非通行於整個印度地區(印度的官方語言就有二十幾種),再加上在台灣若想要與印度人溝通,還不如學習聽懂印度腔的英語,所以覺得學習印地語的實用性不高。曾經想學阿拉伯語的主要原因是因為我也會打中東鼓,或許學了阿拉伯語後也能開啟更寬廣的視野。但最後考量我還沒規劃要去印度、阿拉伯地區,所以覺得以上兩個語言的實用性不高。

最後選擇泰語的原因是一來台灣離泰國近,曾經去過泰國一次後覺得以後會想再多去幾次;而且近年來台灣學習泰語以及泰國旅遊的資源越來越多,後來看了梅老師的影片後,決定學泰語。

泰語的特性

上完泰語會話初級一,對泰語的特性印象深刻的有:

1. 形容詞放在名詞的後面

中文「白開水」,到泰語的結構則是「水」「白」(nam~ blao)。


2. 名字放在名詞的後面

舉例來說,中文會說「龍山寺」、「鄭王廟」,以泰語的結構就是「寺龍山」、「廟鄭王」。以下是某間位於大城(Ayutheya)的廟,"Wat Putthaisawan"。"Wat"是「寺廟」的意思,"Putthaisawan"這間寺廟的名字。

3. 有些用法跟中文很像

除了前面提過的「水」「白」外, 如「白飯」就是「飯」「白」(kau blao),「坐車」也是「坐」「車」(nang rod)。

4. 發音非常接近

以學過的單字來說,「牛排」vs「沙嗲」,或是「下面」vs「可以」vs「死」等,發音發常接近,差別細微,容易搞混。


拉差達火車夜市

泰語會話初級一學完後,就能用泰語點菜

初級一內容包含基本打招呼用語、食物、交通、地點、數字等,也能講出完整的句子如「坐計程車去機場」、「我要一碗冬陽功湯少辣,一杯冰咖啡少糖」等等。

對於要去泰國觀光旅遊的人來說,最實用的還是點菜吧!

泰語實戰經驗

我當時只上了第一堂課,學了基本的單字、連完整的句子還不會講就到泰國去了。但聽當地人講話,只要是學過的單字就聽得出來。

對於學外語,曾聽過一個建議:"Learn a little, use a lot"。即使只會講一點點的單字還是盡量能用就用,如按摩時稱讚對方「厲害」(gen),指菜單上的圖案要酸辣湯然後說「少辣」(ped noi~)。

清邁Ploen Ruedee夜市的芒果冰沙與魚丸酸辣湯麵(少辣)

去泰國玩,是否有學習泰語的必要?


以觀光客會出現的景點、餐廳或夜市等,幾乎都有中(簡體)英文字,店家也幾乎會講英文、中文,所以就算不會講泰文,到泰國玩也幾乎沒有問題。有些熱門景點的店家仍不會講中英文,但也是少數了。

那麼就沒有學泰語的必要嗎?端看自己想多深入當地。

例如熱鬧地區以外、遊客們不會造訪的小店舖或路邊攤,似乎就是當地人隔絕觀光叨擾的淨土。或許只是一碗不亮眼的湯麵,或許只是拜拜用品的香鋪,反而更引起我這個外國觀光客的興趣。

如果我會講泰語的話,或許更能體驗在地人的庶民生活吧。

期待繼續上泰語初級會話二

之前去泰國玩得很開心,在課堂上也能多多少少回味在泰國的記憶。泰語初級會話一已結束,目前我是靠看泰劇、Youtube影片訓練聽力,看能不能聽出課堂上教過的單字或句子。期待老師再開泰語會話初級二!
位於清邁接近曼寧路的著名餐廳Tong Tem Toh

有關泰國的延伸閱讀


0 留言